
Le presenti condizioni generali (di seguito “CGF”) regolano la partecipazione dei Partner (denominati anche “Partner fornitori”, “Fornitori esterni” o “Fornitori di terze parti”) alla piattaforma TicinoWild.
L’inserimento di attività sulla piattaforma di TicinoWild da parte dei Partner (registrazione alla piattaforma come Partner) implica l’accettazione delle presenti CGF.
TicinoWild è una piattaforma di informazione accessibile sul sito web www.ticinowild.ch, la quale offre una panoramica di attività outdoor, sia gratuite sia a pagamento, da fare in Ticino pensate per diverse fasce di utenti. TicinoWild è al contempo una piattaforma di intermediazione e prenotazione e serve a intermediare l’acquisto di servizi nel settore del tempo libero e dello sport, mediante l'elaborazione automatizzata del processo di pagamento.
TicinoWild consente agli utenti di prenotare attività outdoor offerte da Partner fornitori, fungendo da intermediario tra utenti e fornitori e facilitando il processo di prenotazione e pagamento dei servizi nel settore del tempo libero e dello sport per conto dei propri partner.
TicinoWild agisce esclusivamente come intermediario per le prenotazioni di servizi offerti dai Fornitori di terze parti, facilitando la promozione e la vendita di tali attività agli utenti. Il contratto per la prenotazione viene stipulato direttamente tra l'utente e il Partner fornitore, senza che TicinoWild diventi parte del contratto di vendita o sia responsabile per la sua esecuzione.
TicinoWild declina ogni responsabilità per atti, omissioni, errori o altre azioni del Fornitore esterno e non è responsabile per eventuali danni, lesioni o costi sostenuti dall’utente in relazione alle attività del Partner fornitore.
Il Partner fornitore conferma e garantisce: (a) di disporre dell’autorità di vincolare legalmente l’impresa che rappresenta e di concedere a TicinoWild tutti i permessi e le licenze previsti nelle presenti CGF; e (b) che né la sottoscrizione né l'adempimento del presente accordo violeranno o entreranno in conflitto in alcun modo con qualsiasi altro accordo eventualmente vincolante per il Fornitore esterno o l’impresa che rappresenta.
Il Partner si assume la completa responsabilità dell'adempimento del presente accordo da parte sua e dei suoi collaboratori, garantendo che ciascuno di essi sia vincolato e rispetti tutti gli obblighi e i requisiti previsti dal presente accordo.
L'inserimento di attività su TicinoWild (iscrizione come Partner alla piattaforma) è gratuito e non prevede alcun costo fisso o abbonamento. Inserendo le proprie attività sul sito web di TicinoWild, i Partner autorizzano TicinoWild a trattenere una commissione del 15% su ogni prenotazione ricevuta attraverso la piattaforma. Non sono previsti altri costi o spese aggiuntive per i Partner.
Per la gestione dei pagamenti TicinoWild utilizza Stripe. Maggiori informazioni sulla gestione delle transazioni, nonché sulla privacy policy di Stripe e sulla gestione dei cookie da parte del loro sito web è disponibile su www.stripe.com.
La parte destinata al Partner fornitore, pari all’85% del prezzo dell'attività, verrà versata ad ogni prenotazione (confermata e pagata dall’utente) sul conto bancario indicato dal fornitore durante il processo attivazione del proprio account aziendale. È responsabilità del Partner fornire e mantenere aggiornate informazioni bancarie accurate per garantire il corretto accredito dei pagamenti.
Dopo aver richiesto l’inserimento della prima attività su TicinoWild, il Partner riceverà un link per registrare i propri dati di pagamento su Stripe. Il completamento di questa procedura (attivazione dell’account aziendale) è indispensabile per ricevere i pagamenti.
TicinoWild non applica alcuna commissione ai Partner per i pagamenti online e si assume i costi relativi all’utilizzo di Stripe. Eventuali costi aggiuntivi, come commissioni bancarie o costi legati alla valuta del conto del Partner, rimangono a carico del Partner stesso.
TicinoWild si riserva il diritto di modificare la percentuale della commissione trattenuta (commissione di utilizzo della piattaforma) in qualsiasi momento, fornendo al Fornitore esterno un adeguato preavviso in merito a tali modifiche prima della loro entrata in vigore. Le modifiche alle commissioni non avranno effetto sulle prenotazioni effettuate prima della data di entrata in vigore della modifica stessa.
In caso di modifica della percentuale di commissione trattenuta, il Partner ha il diritto di recedere dalla collaborazione con TicinoWild prima della data di entrata in vigore delle modifiche. Se il Partner non esercita tale diritto e continua a utilizzare la piattaforma per offrire i propri servizi dopo l’entrata in vigore delle modifiche, tale comportamento sarà considerato come accettazione implicita delle modifiche stesse.
TicinoWild non ha accesso diretto ai dati del conto forniti dai Partner per la ricezione dei pagamenti. Tutte le transazioni vengono gestite esclusivamente tramite Stripe, una piattaforma di pagamento sicura e certificata, progettata per garantire la massima protezione dei dati sensibili.
Di conseguenza, TicinoWild declina ogni responsabilità per eventuali furti o violazioni relativi ai conti dei Partner utilizzati per ricevere i pagamenti. Eventuali problematiche, come utilizzi non autorizzati o controversie, dovranno essere risolte direttamente tra il Partner, il gestore del proprio e Stripe.
I Partner mantengono pieno controllo sui prezzi, sulle politiche di cancellazione e sulle caratteristiche delle loro offerte. TicinoWild non interferirà con queste decisioni, purché siano chiaramente comunicate all’utente in fase di conferma della prenotazione dell’attività.
I Partner che collaborano con TicinoWild si impegnano a mantenere per le attività offerte sulla piattaforma lo stesso prezzo applicato abitualmente ai propri clienti o pubblicato sul proprio sito web ufficiale. Non è consentito ai Partner applicare maggiorazioni di prezzo per le attività prenotate tramite TicinoWild.
TicinoWild si riserva il diritto di monitorare e verificare la conformità a questa condizione, al fine di garantire la trasparenza e la tutela degli utenti. Eventuali violazioni potranno comportare l’esclusione del Partner dalla piattaforma.
La piattaforma di TicinoWild consente di prenotare attività fino a 48h prima del loro svolgimento. Dopo aver completato la prenotazione di un’attività sul sito web di TicinoWild, l’utente riceve una conferma di ricezione della richiesta di prenotazione. Tale conferma di ricezione della richiesta di prenotazione non costituisce una conferma definitiva della prenotazione.
Il Partner esterno riceverà anch’esso una e-mail con la richiesta di prenotazione, tramite cui può confermare la richiesta o rifiutarla. In caso di conferma, l’utente riceverà una e-mail di conferma della prenotazione con i dettagli del Partner responsabile dell’offerta e le istruzioni per effettuare il pagamento.
L’Utente è tenuto a saldare l’attività prima del suo svolgimento. Una volta ricevuto il pagamento, il Partner sarà informato tramite e-mail con i dettagli dell’utente e avrà 48h di tempo per contattarlo (via e-mail o telefonicamente) e fornire tutte le informazioni necessarie allo svolgimento dell’attività (come il luogo di ritrovo, eventuale equipaggiamento richiesto e altre istruzioni utili).
Nel caso di prenotazioni effettuate 48h prima della data desiderata di svolgimento dell’attività, il Partner confermerà la richiesta di prenotazione e contatterà l’utente entro 24h dall’orario di inizio dell’attività.
La mancata conferma entro tali termini può comportare la sospensione o cessazione della collaborazione tra il Partner fornitore e TicinoWild.
Il Fornitore esterno si assume piena responsabilità per prenotazioni non processate o non confermate a causa di ritardi da parte sua.
I Partner fornitori stabiliscono le proprie politiche di cancellazione e rimborso, che devono essere chiaramente comunicate e disponibili per gli utenti al momento della prenotazione. L’utente è tenuto a prendere visione di tali termini al momento della prenotazione. In caso di necessità, l’utente può contattare direttamente il fornitore per ulteriori chiarimenti sui termini applicabili.
In caso di annullamento di un'attività, si applicano le condizioni di cancellazione stabilite dal Partner per quella specifica attività. Qualora tali condizioni prevedano un rimborso (ad esempio per cancellazioni effettuate da parte del Partner stesso), il Partner è tenuto ad informare tempestivamente TicinoWild, inviando una comunicazione all’indirizzo prenotazioni@ticinowild.ch entro 30 giorni dall’annullamento. Il messaggio deve includere il numero di pagamento relativo all’attività annullata (disponibile nell’e-mail di conferma di pagamento da parte dell’utente e denominato “ID pagamento”).
TicinoWild provvederà quindi a rimborsare l’utente. Si prega di notare che in assenza di notifica del numero di pagamento non sarà possibile effettuare il rimborso.
Poiché il Partner fornitore riceve l’accredito dell’85% del prezzo dell’attività al momento della prenotazione, tale importo verrà automaticamente detratto dalle prenotazioni future per coprire la quota di rimborso dovuta. Il conto Stripe del Partner andrà quindi temporaneamente in negativo fino a compensare l’importo rimborsato.
L'attività prenotata avrà luogo nel giorno e all'orario prenotati dall’utente e confermati dal Fornitore esterno. L’utente dovrà autenticarsi presso il Partner presentando la conferma d'ordine.
TicinoWild funge esclusivamente da intermediario tra l’utente della sua piattaforma e il Partner fornitore. Durante lo svolgimento dell’attività vigono le norme e le condizioni del Partner fornitore. Durante lo svolgimento delle attività, il Partner è responsabile per la sicurezza e la qualità dell’esperienza offerta. Il Partner fornitore accetta che i partecipanti siano tenuti a rispettare tutte le norme e le istruzioni specifiche per l’attività. TicinoWild declina ogni responsabilità per eventuali incidenti, danni o perdite subite dai clienti durante le attività prenotate. Qualsiasi responsabilità derivante dallo svolgimento dell’attività è a carico del Partner, il quale è tenuto a disporre di tutte le assicurazioni necessarie e a conformarsi alle normative vigenti in materia di sicurezza e responsabilità civile.
Quando un utente della piattaforma TicinoWild effettua una prenotazione per un’attività offerta dal Partner, il contratto relativo alla prenotazione viene stipulato sempre esclusivamente tra il Partner e l'utente in questione.
Il Partner si assume totalmente il rischio e la responsabilità delle interazioni tra sé e gli utenti della piattaforma TicinoWild. TicinoWild declina ogni responsabilità in merito ad azioni, omissioni, errori, rappresentazioni, garanzie, violazioni o negligenza da parte del Partner e in merito a lesioni personali, decesso, danni di proprietà o altri danni o spese risultanti dalle interazioni dell'utente con il Fornitori di terze parti.
I diritti di ricorso in relazione a un contratto tra il Partner e un utente della piattaforma TicinoWild (ad esempio, in relazione a rimborsi e cancellazioni) saranno da intendersi tra il Partner e l’utente in questione, come stabilito nel contratto con quest'ultimo.
Il Partner fornitore ha il diritto di offrire esclusivamente attività che sono gestite direttamente da lui o da collaboratori dell’impresa che rappresenta.
Il Fornitore esterno è tenuto a fornire informazioni veritiere, chiare e accurate sull’attività offerta, evitando qualsiasi carattere fuorviante o scorretto, e a mantenerle aggiornate, rimuovendo quelle non più disponibili. Deve inoltre garantire una descrizione completa delle modalità di svolgimento dell’attività, dei requisiti richiesti, delle competenze necessarie per la partecipazione e di eventuali materiali tecnici o abbigliamento richiesti. Deve, infine, fornire termini e condizioni chiari e accurati.
Il Partner conferma di fornire a TicinoWild solo immagini e contenuti non protetti da diritti d’autore o per le quali ha ottenuto la necessaria autorizzazione da chi detiene i diritti d’autore. Inviando immagini e contenuti a TicinoWild, il Partner autorizza TicinoWild a pubblicarli sul proprio sito web e a utilizzarli sui propri canali per scopi promozionali, qualora lo desideri.
Se terzi rivendicano diritti nei confronti di TicinoWild per violazione dei loro diritti, a causa di attività o contenuti pubblicati dal Partner fornitore o per un uso diverso dal sito di TicinoWild da parte del Partner fornitore, il Partner in questione manleva TicinoWild da tutte le pretese e s’impegna ad assumere anche le spese di difesa legale di TicinoWild (comprese le spese processuali e legali).
I partner forniscono a TicinoWild le informazioni richieste relative alle attività da loro offerte, assicurandosi che queste siano accurate e complete. TicinoWild si riserva tuttavia il diritto di apportare modifiche a tali informazioni prima della pubblicazione, in particolare per quanto riguarda la forma e la lingua, al fine di garantire uno standard di comunicazione coerente e professionale. TicinoWild può inoltre arricchire se necessario le informazioni fornite dai partner, per rendere le schede di attività maggiormente chiare, comprensibili e complete. TicinoWild si impegna a non alterare il senso o l’intenzione originaria delle informazioni comunicate dai partner e a mantenerle fedeli al messaggio da loro voluto. In caso di informazioni errate o incomplete è possibile contattare in ogni momento TicinoWild e chiederne la modifica, scrivendo a info@ticinowild.ch.
I partner si impegnano a verificare regolarmente le informazioni delle attività da loro inserite sulla piattaforma e a notificare tempestivamente eventuali modifiche o la sospensione di attività non più disponibili, per garantire che i contenuti pubblicati siano sempre aggiornati e affidabili per gli utenti.
TicinoWild è autorizzata a cancellare singole schede di attività, materiale testuale e fotografico sul sito web in qualsiasi momento senza ulteriori richieste e senza indicarne i motivi. Ciò vale in particolare per le attività inserite che risultano non più esistenti o disponibili, o con testi o immagini che potrebbero violare i diritti di terzi. Da tali cancellazioni non è possibile avanzare alcuna pretesa nei confronti di TicinoWild.
Inoltre, TicinoWild ha il diritto, in qualsiasi momento senza preavviso e senza giustificazione, di rinominare, dividere, combinare, annullare o introdurre nuove categorie di attività e di spostare le attuali schede di attività in un'altra categoria o cancellarle di conseguenza.
TicinoWild trasmetterà ai Partner fornitori i dati personali e di contatto dell’utente della sua piattaforma necessari per l’organizzazione e la realizzazione dell’attività prenotata. I Partner fornitori di TicinoWild sono tenuti a utilizzare questi dati esclusivamente ai fini di conferma ed organizzazione dell’attività prenotata. Qualsiasi altro uso dei dati personali è ritenuto improprio e costituisce una violazione degli obblighi contrattuali tra TicinoWild e i suoi Fornitori partner.
Il Fornitore è inoltre tenuto a cancellare i dati personali e di contatto dell’utente entro 2 settimane dal termine dell’attività.
I Partner fornitori confermano di non contattare privatamente gli utenti per vendere loro attività al di fuori della piattaforma di TicinoWild. Qualsiasi violazione di questa disposizione comporterà la possibilità di sospensione o cessazione della collaborazione con TicinoWild.
I fornitori accettano di manlevare, difendere e tenere indenne TicinoWild da qualsiasi reclamo, responsabilità, danno, perdita o spesa derivante da inadempienze contrattuali, negligenza, omissioni o violazioni commesse durante la prestazione del servizio. TicinoWild non è responsabile per eventuali danni (compensativi, diretti, indiretti, consequenziali o di altra natura) di qualsiasi tipo, lesioni, perdite, infortuni o decessi subiti dai partecipanti durante la/le attività.
Il contratto quadro rimane valido fino a quando il Partner fornitore non decide di disdirlo o fino a quando TicinoWild non lo annulla.
Il Partner può interrompere la collaborazione con TicinoWild in qualsiasi momento con un preavviso scritto di 30 giorni, da inviare a info@ticinowild.ch. Eventuali prenotazioni confermate prima del recesso dovranno essere onorate, a meno che il Fornitore esterno non concordi diversamente con l’utente che ha prenotato l’attività. In questi casi il contratto quadro resta valido fino al termine delle attività confermate.
TicinoWild può risolvere il contratto quadro in via straordinaria e senza preavviso se il Partner ha materialmente violato gli obblighi previsti dalle presenti CGF , se il Partner ha violato le leggi, i regolamenti o i diritti di terzi applicabili, o se tale azione è necessaria e appropriata per proteggere la sicurezza o la proprietà di terzi.
Tranne nel caso di violazioni gravi, TicinoWild, per quanto possibile e opportuno, annuncerà un provvedimento e darà al Partner la possibilità di porre rimedio alla violazione.
Dopo l'annullamento del contratto quadro, non sussiste alcun diritto al ripristino della collaborazione tra TicinoWild e il Partner fornitore.
TicinoWild assegna grande importanza alla protezione dei dati personali e raccoglie dati personali solo quando necessario per fornire i propri servizi.
Per pubblicare un’attività sul sito web di TicinoWild e registrarsi come Partner, sono richiesti alcuni dati personali e di contatto, come il nome dell’impresa o del fornitore, il numero di telefono e l’indirizzo e-mail.
Inserendo i propri dati personali o quelli dell’impresa rappresentata, il Partner autorizza automaticamente TicinoWild a condividere tali informazioni con gli utenti in caso di prenotazione di un’attività offerta da sé stesso o dall’impresa che rappresenta.
I dati di contatto forniti dai Partner sono fondamentali per garantire il corretto svolgimento dell’attività prenotata, consentendo all’utente di contattare il Partner in caso di necessità.
Registrandosi come Partner sul sito web di TicinoWild, il Partner accetta di ricevere via e-mail le richieste di prenotazione per le attività da lui pubblicate, oltre ad altre comunicazione ritenute rilevanti per lui (come ad esempio modifiche alle CGF).
È importante notare che, di norma, la trasmissione delle e-mail avviene in forma non codificata, comportando il rischio che i dati possano essere intercettati e letti da terzi.
TicinoWild conserva i dati personali solo per il tempo necessario a soddisfare le finalità per cui sono stati raccolti. TicinoWild adotta misure tecniche e organizzative adeguate per garantire la sicurezza dei dati e prevenirne l’accesso non autorizzato.
I Partner hanno il diritto di chiedere la rettifica o la cancellazione dei propri dati personali o di quelli dell’impresa che rappresentano in qualsiasi momento. Per esercitare questi diritti, possono contattare TicinoWild all’indirizzo e-mail seguente: info@ticinowild.ch
Si prega di notare che la cancellazione di questi dati ha come conseguenza l’interruzione della collaborazione tra TicinoWild e il Partner e la cancellazione di tutte le attività inserite dal Partner sulla piattaforma di TicinoWild.
In qualità di fornitore di attività, il Partner si impegna a rispettare tutte le leggi e i regolamenti applicabili alla raccolta, al trattamento, all'utilizzo e alla sicurezza dei dati personali, inclusa la Legge federale sulla protezione dei dati (LPD). Il Partner garantirà l'adozione di sistemi e controlli di sicurezza adeguati a prevenire la distruzione accidentale o illecita, la perdita, l'alterazione, la divulgazione non autorizzata o l'accesso a dati personali (come definiti dalla LPD) trasferiti, conservati o altrimenti elaborati dal Fornitore esterno ("Incidente di sicurezza") in relazione al presente accordo.
Qualora il Partner sospettasse o avesse motivo di ritenere che si sia verificato un Incidente di sicurezza, dovrà informare immediatamente TicinoWild per iscritto e collaborare pienamente con TicinoWild per indagare, risolvere e mitigare gli effetti dell'Incidente di sicurezza. Il Partner si impegna, salvo un eventuale obbligo legale, a non informare alcuna persona fisica, utente, autorità di regolamentazione o di controllo riguardo a un Incidente di sicurezza senza il consenso di TicinoWild. Inoltre, il Partner si impegna a fornire qualsiasi assistenza ragionevolmente richiesta da TicinoWild al fine di adempiere ai suoi obblighi ai sensi della Legge sulla protezione dei dati.
TicinoWild si riserva il diritto di modificare le CGF in qualsiasi momento. Eventuali modifiche saranno comunicate ai Partner, i quali avranno la possibilità di accettarle o recedere dalla collaborazione prima dell'entrata in vigore delle modifiche e degli adeguamenti. Nel caso in cui il Partner non receda dall’accordo prima della data di entrata in vigore delle nuove CGF e continui a utilizzare la piattaforma per offrire i propri servizi, ciò costituirà tacita accettazione delle suddette CGF. Le nuove CGF sostituiscono quindi integralmente le CGF precedentemente in vigore.
Qualora singole disposizioni delle presenti CGF siano del tutto o in parte nulle e/o inefficaci, la validità e/o l'efficacia delle restanti disposizioni o parti di tali disposizioni rimane inalterata. Le disposizioni non valide e/o inefficaci devono essere sostituite da disposizioni che si avvicinino in modo giuridicamente efficace il più possibile al significato e allo scopo delle disposizioni non valide e/o inefficaci. Lo stesso vale per le eventuali lacune del regolamento.
Fatte salve altre disposizioni di legge, gli accordi relativi alle presenti CGF sono disciplinati esclusivamente dal diritto svizzero. Il foro competente per tutte le controversie che sorgono in relazione al presente contratto è Lugano.
Per facilitare la lettura del presente documento, il genere maschile è usato per designare persone e funzioni indipendentemente dal genere.
©2024 TicinoWild. Tutti i diritti riservati.
Ultimo aggiornamento: 12.12.2024